| vklase ( @ 2007-09-25 18:39:00 |
| Entry tags: | arčiau žemės |
CSR, BTL, GRP, GPS
Turėjau čia sakyti šiokią tokią kalbelę apie verslą, labdarą, visuomenę ir mūsų visų bendrą pasirengimą būti kartu, kad būtų gerai.
Tai ir pasakiau. Šiek tiek ruošiausi, ta proga santrumpų žodyne pasitikrinau, ar visai gerai suprantu, apie ką kalbu ir ar tikrai vadinu daiktus jų vardais. Na toks jau redaktoriškas įprotis, kad ir koks būtų tekstas. Tam žodyne – daugiau nei keturi milijonai (4.000.000) santrumpų. Pažiūrėjau, kas sakoma apie CSR – ir maniau, kad klausiuosi apie corporate social responsibility, verslo visuomeninę atsakomybę.
Aha, norėtute.
Šit jums lentutė (daugelio net iškart ir nesupratau, kaip versti):
CSR Customer Service Representative – klientų aptarnavimo atstovas,
CSR Communications Service Request – komunikacijos paslaugų reikalavimas,
CSR Cheyne-Stokes Respiration – Cheyne-Stokes kvėpavimas,
CSR Combat Surveillance Radar – mūšio apžvalgos radaras,
CSR Corporate Social Responsibility – yra, yra, kaip gi ...,
CSR Certificate Signing Request – reikalavimas pasirašyti sertifikatą,
CSR Comprehensive Spending Review – išsami išlaidų apžvalga,
CSR Credit Suisse Group – neversiu, nes čia banko pavadinimas,
CSR Central Serous Retinopathy – centrinė serozinė retinopatija (hm, aiškiai medicina, sunku pasakyti, koks čia žvėris),
CSR Confined Space Rescue – gelbėjimas ribotoje erdvėje,
CSR Combat Stress Reaction – kovinio nuovargio reakcija,
CSR Convention Relating to the Status of Refugees – pabėgėlių statuso konvencija,
CSR Competition Success Review – konkurencinės sėkmės apžvalga (toks indiškas žurnalas),
CSR Canadian Scottish Regiment – Kanados škotiškasis pulkas,
CSR Conway Scenic Reilroad – Konvėjaus apžvalginis geležinkelis.
Čia pirmi penkiolika iš 146, o šiaip jau yra dar 250 kitų rečiau vartojamų.
Santrumpas tarsi vartojame tam, kad taupytume laiką. Žinoma, kontekstas labai dažnai pasiūlo reikšmės variantus. Jeigu paskolą suteikia arba privatizavimą konsultuoja CSR, tai turbūt ne kovinio nuovargio reakcija. Bet kai santrumpų priveisiame tiek daug ir jų reikšmės perskaitymas tampa visiškai priklausomas nuo konteksto – ar taip jau taupome laiką?
Ir dar – ar kokios nors spec. etiketės sukūrimas nėra pirmasis žingsnis į problemos ar rūpesčio užmaskavimą, BTW?
CU. 73.